குறளும் பொருளும் - 1055 பொருட்பால் – குடியியல் – இரவு கரப்பிலார் வையகத்து உண்மையால் கண்ணின்று இரப்பவர் மேற்கொள் வது. Translation: Because on earth the men exist, who never say them nay, Men bear to stand before their eyes for help to pray. பொருள்: உள்ளதை இல்லையென்று மறைக்காமல் வழங்கிடும் பண்புடையோர் உலகில் இருப்பதால்தான் இல்லாதவர்கள், அவர்களிடம் சென்று இரத்தலை மேற்கொண்டுள்ளனர். Explanation: As there are in the world those that give without refusing, there are (also) those that prefer to beg by simply standing before them. உங்களுக்குத் தெரியுமா? ஐரோப்பாவைத் தவிர உலகின் எல்லாக் கண்டங்களின் பெயர்களும் Aல் ஆரம்பித்து Aல் முடியும்.. முகநூல் முத்துக்கள் (நன்றி: முகநூல் நண்பர்கள்) நம்மைச் சுற்றி... 1. Manadala Pooja Celebrations on Sunday 25th December, 2011 between 6.00 AM to 1.00 PM at Sri Adi Sankara Hall, Sri Ishta Siddhi Vinayakar Temple, Mayur Vihar Phase-3 New Delhi. 2. Rainbow presents a "Musical Evening" by the Young Budding Talent Delhi Kum. Aiswaraya Lakshmi, a disciple of Smt. Padma Natesan, supported by Delhi R. Saravanan on Violin, Thiruvarur T.S. Shriram on Mridangam and Elathur N. Harinarayanan on Ghatam, on 31st December 2011, at Sree Ayyapa Temple, Rohini at 6.30 p.m. 8.45 pm : Release of her first album - an audio CD on "Haridarsan Ki Pyasi". You are kindly invited. 3. THIRUPPAVAI UPANYASAM DURING DHANUR MASAM FROM 17-12-2011 TO 14-1-2012 (5 - 6.30 PM) by Srimadandavan Thiruvadi Alavur nadadur Dr.Srinivasa Aravamudachariar at Shri. Subha Siddhi Vinayaka Mandhir Pocket-IV, Mayur Vihar Ph-1, Delhi Disclaimer: The information published in "Nammaich Chutri" are based on the requests send by various sources to us for publishing in this newsletter. Avvai Tamil Sangam doesn't perform any validity check before publishing. |
No comments:
Post a Comment