ஜூன் - 17, ஆனி - 3, ஜமாதிஸானி 23
1.3 துறவறவியல் (ASCETIC VIRTUE)
1.3.10 நிலையாமை (Instability)
338. குடம்பை தனித்துஒழியப் புள்பறந் தற்றே
உடம்போடு உயிரிடை நட்பு.
Birds fly away, and leave the nest deserted bare;
Such is the short-lived friendship soul and body share.
Meaning
உடலுக்கும் உயிருக்கும் உள்ள உறவு முட்டைக்கும் பறவைக் குஞ்சுக்கும் உண்டான உறவு போன்றதுதான்.
The love of the soul to the body is like (the love of) a bird to its egg which it flies away from and leaves empty.
தினம் ஒரு பொன்மொழி
எது இன்று உன்னுடையதோ அது நாளை மற்றாருடையதாகும்.
தினம் ஒரு சொல்:
உகுவு - சிந்துதல், spilling
Wednesday, June 17, 2009
Tuesday, June 16, 2009
Daily news letter 16-06-2009, Kuralum Porulum from Avvai Tamil Sangam
ஜூன் - 16, ஆனி - 2, ஜமாதிஸானி 22
1.3 துறவறவியல் (ASCETIC VIRTUE)
1.3.10 நிலையாமை (Instability)
337. ஒருபொழுதும் வாழ்வது அறியார் கருதுப
கோடியும் அல்ல பல
Who know not if their happy lives shall last the day,
In fancies infinite beguile the hours away!
Meaning
ஒரு பொழுதுகூட வாழ்க்கையைப் பற்றி உண்மையைச் சிந்தித்து அறியாதவர்களே, ஆசைக்கோர் அளவின்றி மனக் கோட்டைகள் கட்டுவார்கள்.
Innumerable are the thoughts which occupy the mind of (the unwise), who know not that they shall live another moment.
தினம் ஒரு பொன்மொழி
நம்மால் முடியும் என்று எவர் நினைக்கின்றாரோ அவர்தாம் வெற்றிபெறுவார். தினம் ஒரு சொல்:
ஈர்ந்தமிழ்- தண்டமிழ், Tamil as a sweet melodius language.
1.3 துறவறவியல் (ASCETIC VIRTUE)
1.3.10 நிலையாமை (Instability)
337. ஒருபொழுதும் வாழ்வது அறியார் கருதுப
கோடியும் அல்ல பல
Who know not if their happy lives shall last the day,
In fancies infinite beguile the hours away!
Meaning
ஒரு பொழுதுகூட வாழ்க்கையைப் பற்றி உண்மையைச் சிந்தித்து அறியாதவர்களே, ஆசைக்கோர் அளவின்றி மனக் கோட்டைகள் கட்டுவார்கள்.
Innumerable are the thoughts which occupy the mind of (the unwise), who know not that they shall live another moment.
தினம் ஒரு பொன்மொழி
நம்மால் முடியும் என்று எவர் நினைக்கின்றாரோ அவர்தாம் வெற்றிபெறுவார். தினம் ஒரு சொல்:
ஈர்ந்தமிழ்- தண்டமிழ், Tamil as a sweet melodius language.
Monday, June 15, 2009
Daily news letter 15-06-2009, Kuralum Porulum from Avvai Tamil Sangam
ஜூன் - 15, ஆனி - 1, ஜமாதிஸானி 21
1.3 துறவறவியல் (ASCETIC VIRTUE)
1.3.10 நிலையாமை (Instability)
336. நெருநல் உளன்ஒருவன் இன்றுஇல்லை என்னும்
பெருமை உடைத்துஇவ் வுலகு.
Existing yesterday, today to nothing hurled!-
Such greatness owns this transitory world.
Meaning
இந்த உலகமானது, நேற்று உயிருடன் இருந்தவரை இன்று இல்லாமல் செய்து விட்டோம் என்ற அகந்தையைப் பெருமையாகக் கொண்டதாகும்.
This world possesses the greatness that one who yesterday was is not today.
தினம் ஒரு பொன்மொழி
எண்ணத்தின் வேகமும், இயல்பும் அறிந்தோர்க்கு எண்ணமே இன்பமயம்.
தினம் ஒரு சொல்:
ஈத்து - பண்டிகை, festival
1.3 துறவறவியல் (ASCETIC VIRTUE)
1.3.10 நிலையாமை (Instability)
336. நெருநல் உளன்ஒருவன் இன்றுஇல்லை என்னும்
பெருமை உடைத்துஇவ் வுலகு.
Existing yesterday, today to nothing hurled!-
Such greatness owns this transitory world.
Meaning
இந்த உலகமானது, நேற்று உயிருடன் இருந்தவரை இன்று இல்லாமல் செய்து விட்டோம் என்ற அகந்தையைப் பெருமையாகக் கொண்டதாகும்.
This world possesses the greatness that one who yesterday was is not today.
தினம் ஒரு பொன்மொழி
எண்ணத்தின் வேகமும், இயல்பும் அறிந்தோர்க்கு எண்ணமே இன்பமயம்.
தினம் ஒரு சொல்:
ஈத்து - பண்டிகை, festival
Subscribe to:
Posts (Atom)